Молодец, Малый Медведь!
Малый Медведь поспорил с Умным бобром, что он сумеет подкрасться к вождю и заберёт у него что-нибудь так, что тот этого не заметит.
«Никогда не сумеешь!» — говорит Умный Бобёр. «Ещё как!» — утверждает Малый Медведь. — «Подкрадываться же мой конёк!» И вот Малый Медведь раздвигает ветки бузины и вглядывается в сумерки. Вождь с несколькими мужчинами сидит у костра. Они обсуждают завтрашнюю охоту на буйволов.
Бесшумно подползает Малый Медведь к костру. Он прижимается к земле и использует любой кустик, как укрытие. Ах, сухая ветка! Только не шевелиться, треск выдал бы его! Теперь он от вождя только на расстоянии вытянутой руки. Малый Медведь едва отваживается дышать. Потом он молниеносно хватает. Теперь только прочь! Ловко, как молодая пантера, Малый Медведь начинает отступление.
Через несколько минут два ухмыляющихся мальчугана топают к костру. «Достопочтенный вождь!» — говорит Малый Медведь. — «Мы хотели бы спросить, не пропало ли у тебя что-то?» «У меня?» — удивлённо спрашивает вождь. — «Нет, ничего я не терял». Но для уверенности оглядывается. И тут до него доходит, что произошло. Он теряет дар речи. «Малый Медведь», — наконец, бормочет он, — «отдай сейчас же мне…» Но потом он вынужден рассмеяться. «Ну и ну!» — восклицает он. «В умении подкрадываться ты действительно крут». Маленький индеец даже краснеет от гордости. И быстро отдаёт вождю, что он у него стянул.
Toll gemacht, Kleiner Baer!
Автор: Удо Рихард (Udo Richard)
Иллюстрации: Доротея Туст (Dorothea Tust) и Регине Альтегоер (Regine Altegoer)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。