Привидение-кролик
Привидения-близнецы Густи и Густина громко зевают. Но перед сном оба должны байк и серебристый самокат поставить в старую конюшню.
Перед конюшней стоит старая развалившаяся карета. «Послушай-ка Густи», — говорит Густина. «Что-то там скребётся, и так ужасно!» Густи прислушивается. Ему даже немного страшновато. «Кто бы это мог быть?» — шепчет он. «Шум исходит из кареты», — шепчет Густина и мужественно заглядывает туда. «Это один из наших привидений-кроликов!» — восклицает она с облегчением. Привидение-кролик хлопает ушами. «А, это вы, наконец», — бормочет он. — «Самое время!» Он скрибёт сиденье кареты и вытаскивает оттуда несколько стеблей. «Бээ! Отвратительно невкусно!» — ворчит он недовольно.
«О ужас!» — вскрикивает Густина. — «Мы же совсем забыли покормить тебя и других!» «Из-за большой суматохи в день рождения», — оправдывается Густи и гладит кролика. «Хоть с опозданием, но всего хорошего!» — желает кролик. — «А теперь бы я хотел съесть чего-нибудь существенного: клевер и морковь!» Но нет ни клевера ни моркови. В старой конюшне близнецы находят только пустые мешки и корзины.
Пусты и клетки кроликов. Также пусты и клетки, в которых живут привидения-морские свинки и привидения-хомячки.
«Где же все вскрикивает в отчаянии Густина. «Может быть, наших зверушек стащила лиса?» — предполагает Густи.
«Чушь!» — возражает кролик. — «Они просто попрятались!» «Тогда нужно их разыскать!» — едины в своём решении привидения-близнецы.
Когда все звери на месте, они получают в знак извинения праздничный ужин.
Geister-Kaninchen
Автор: Ингрид Кельнер (Ingrid Kellner)
Из раздела: «Ein gespenstischer Geburtstag»
Из книги: «Die schoensten Gutenachtgeschichten — 67 Geschichten zum Vorlesen und Traeumen»
Иллюстрации: Габи Зельбах (Gabi Selbach)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。