Автор: Хельга Мюллер (Helga Müller)
Перевод: Валикова С.И.
История про яблочное семечко
Жило-было яблочное семечко. Коричневое, упругое. Выпрыгнуло оно однажды из семенного гнёздышка в яблоке и отправилось путешествовать по свету.
Повстречался ей петух.
«Кукареку! Ты куда?» — прогорланил он.
«В дальние страны!» — ответило коричневое яблочное семечко и направилось дальше.
«Ко-ко!» — распушил пёстрые перья на шее петух и хотел уже склевать его. Но семечко, не успел он оглянуться — шмыг! — исчезло в мышиной норке. Как ни горланил петух, ни разрывал лапами землю, семечко не появилось. Только когда петух, гордо напыжившись, пошагал прочь, выбралось коричневое семечко из норки и покатилось дальше. Вперёд и вперёд, пока не оказалось у широкого ручья.
По ручью плыла ореховая скорлупка. Опля! — яблочное коричневое семечко запрыгнуло в скорлупку.
И продолжалось странствие мимо лугов и полей до тех пор, пока скорлупка не зацепилась за корявые корни ивы. Яблочное семечко резво выпрыгнуло на бережок.
И бежало, шагало, скакало всё вперёд и всё дальше до темноты. Тут оно почувствовало, что очень утомилось. Зевая, пошатываясь от усталости, плелось семечко, не разбирая дороги, и … упало. В ямку. И так как действительно очень устало, осталось там полежать. И заснуло.
Ветер присыпал ямку земелькой, прикрыл семечко. Долго длился сон. Пошёл дождь. И ветер надувал уже в ямку не только землю и влагу. Из тяжёлых серых туч полетели крупные белые снежинки. Они накрыли семечко ещё плотнее, так что оно даже не заметило, что пришла зима, и всё замёрзло.
Но однажды, когда весной растаяли и лёд и снег, проснулось семечко. Потянулось сладко и увидело, что её коричневая шкурка пропала. А вместо неё появился из животика зелёненький росточек, который всё рос и рос. И креп. А вниз в землю тянулись маленькие корешки. — Из коричневого яблочного семечка родилась маленькая яблонька.
0 Комментарии。