Автор: Кэте Мюллер (Käte Müller)
Перевод: Валикова С.И.
Нервозная поездка
Зузи выполола в саду дяди Отто огромную гору сорняков. Тот был так доволен, что пообещал свозить Зузи в кукольный театр.
Однажды после обеда они, наконец, собрались. На углу ждала красная машина. «Скорей! Садись!» — скомандовал дядя Отто. Нажал на газ, повернул руль, и вот они уже едут.
Вдруг дядя Отто начал сигналить. Ту-у! Ту-у! Но маленький Уве катил, шуршал на роликах всё ещё по мостовой. Тут он споткнулся и упал. Дядя Отто молниеносно нажал на тормоз. Уве потирал разбитую коленку и оправдывался: «Я же, я же молоковоз!» Множество машин собрались позади дядиной красной машины. Они сигналили, водители ругали легкомысленного Уве. Пристыженный, глянул он на ролики и как можно быстрее заковылял на тротуар. «Какой ужас!» — сказал дядя Отто, когда они тронулись.
И снова урчал мотор, и машина бежала по широким улицам. Тут что-то шлёпнулось на крышу машины. Дядя снова остановился. Когда они вместе с Зузи вышли из машины, то увидели на крыше пёстрого бумажного змея. «Ну и? Откуда он здесь?» — возмутился дядя. «Кто же это на главной улице, посреди потока, запускает змея?» Вот кто-то торопливо потянул за нить, змей съехал с крыши и медленно пополз через улицу к детям, что стояли на углу и робко что-то говорили. Зузи воскликнула: «Он хвост потерял!» Дядя только подумал: Они сами испугались и не будут больше здесь играть. Дядя и Зузи снова сели в машину.
Поехали дальше. Прежде, чем проехать перекрёсток, дядя пропустил пузатый автобус. Но что это? По проезжей части скакал голубой мяч! «Стой! Стой!» — закричала маленькая девочка и бросилась за ним. Но мяч проскакал дальше и закатился под машину. Зузи прямо вшмякалась в переднее сиденье — так резко затормозил дядя. Девочка, бежавшая за мячом, громко заревела. Подошедший полицейский сказал ей строго: «Я должен записать твою фамилию в книгу нарушителей». Зузи поджала губы и проворчала: «Теперь от удара у меня определённо шишка на лбу!» «Да нет, ничего не видно», — успокоил дядя.
Теперь они ехали по торговой улице. Слева и справа сверкали красочные витрины. Дядя Отто глянул на ручные часы, нахмурился и сказал: «Ну вот, мы опаздываем!» Наконец-то, они у кукольного театра! Но, когда они вошли в зрительный зал, сказка об исчезнувшем пуделе давно уже началась.
0 Комментарии。