Пальмштрём положил часы

Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.И.

Пальмштрём положил часы…

Пальмштрём положил часы раз в банку,

чтобы тиканье не докучало. –

с опиумом иль эфиром склянку.

Утром же хронометру «кончина».

Пальмштрём, чтоб взбодрить его, сначала

опускает в чёрный мокко чинно.

 

Palmström legt des Nachts sein Chronometer

Palmström legt des Nachts sein Chronometer,

um sein lästig Ticken nicht zu hören,

in ein Glas mit Opium oder Äther.

Morgens ist die Uhr dann ganz „herunter“.

Ihren Geist von neuem zu beschwören,

macht er sie mit  schwarzen  Mokka munter.

Оставить комментарий