Автор: Ганс Фаллада (Hans Fallada)
Перевод: Валикова С.И.
История о Мышке-Вислоушке II
На следующий вечер Вислоушка снова встретилась с Муравьём в кладовой и сразу же нетерпеливо спросила, не придумал ли тот подходящий путь.
«Наверное, я знаю такой путь», — ответил мудрый Муравей, — «но прежде, чем я тебе дам совет, ты должна мне подарить один леденец». «Ах», — запричитала Вислоушка. — «Откуда я тебе его возьму? Единственный леденец, о котором я знаю, лежит на ночном столике хозяйки. Она его всегда сосёт, когда встаёт по утрам, чтобы весь день ей казался сладким». «Ну, вот и тащи его сюда!» — хладнокровно сказал Муравей. «Я же не могу его принести», — печально пискнула Вислоушка. — «В спальне спит и старая злющая кошка, которая истребила моих родителей и сестёр с братьями. Если она меня почует, то она меня определённо убьёт». «Тебе лучше знать, как ты с этим справишься», — бросил Муравей, не выказав ни капли сочувствия. «А не получу я леденец, то ты не узнаешь, как попасть к своему Грызунчику».
Ни просьбы, ни мольбы, ни слёзы не помогли Вислоушке, без леденца Муравей не хотел ей ничего рассказывать. Ну, что ж, пришлось Вислоушке тихо-тихо красться из кладовой в кухню, из кухни в столовую, из столовой в кабинет, а потом в коридор, что вёл к спальне. В коридоре она ещё бесшумнее прокралась и шмыгнула в спальню.
В спальне для человеческого глаза было совсем темно, так как шторы были задёрнуты. Но у мышей глаза, которыми они в темноте могут прекрасно видеть. И поэтому Вислоушка сразу — о ужас! — увидела своего врага, кошку, которая не спала! Нет, она лежала на красивой подушечке прямо перед кроватью, а Мышке нужно было как раз прошмыгнуть мимо кровати, если она хотела пробраться к ночному столику, где был леденец. Кошка потягивалась, мыла мордочку, как будто она была ещё голодна.
Вислоушка не удержалась и от страха пискнула. Кошка насторожилась: «Это что, мышь в комнате? Я думала, что я уже давно истребила всех мышей в этом доме. Но если это мышь, то я ей сейчас задам!» — и она потянулась, чтобы встать.
Тут взмолилась Вислоушка и от страха попросила стул, под которым сидела: «Ах, милый стульчик, скрипни немножко, тогда Кошка подумает, что это лишь скрипнул стул, а не я пискнула!» И стул в угоду Вислоушке скрипнул.
Кошка снова улеглась и проворчала: «А, это только стул проскрипел. А я уж подумала, что это мышь. А если это лишь стул, то я могу спокойно спать». Растянулась она и заснула.
Но что же делать Вислоушке? Так прямо мимо злющего врага идти к ночному столику у неё не хватило мужества. Она боялась, что своими коготками застучит по полу и разбудит кошку. Но леденец ей просто необходимо достать, иначе она не узнает, как ей попасть к Грызунчику. Тут Вислоушка решила пробежать по постели, а затем с подушки забраться на ночной столик. Это было менее опасно, так как в постели спала хозяйка, а люди мышкам совсем не так опасны, как кошки, потому что они не так ловки, как кошки, и потому, что они крепче спят.
Вислоушка отправилась в путь. Сначала она вскарабкалась по ножке кровати, причём ей пришлось крепко держаться коготками. Потом вспрыгнула на постель. Ну, а там по одеялу и подушке, как по мягкой улице, её коготки не были слышны. Она быстро побежала вперёд, но так как она очень торопилась, была невнимательна и своим длинным хвостом пощекотала прямо под носом хозяйки.
Та чихнула, проснулась и подумала, что это кошка, которая раз уже прыгала на постель, и закричала: «Пошла прочь, драная кошка!» От этого крика Кошка проснулась, подумала, что её зовут, и одним прыжком была на постели. Хозяйка ещё больше разозлилась, ударила Кошку и закричала: «Да пошла же ты прочь, бестия!» А Кошка не смогла понять, почему её сначала позвали, а теперь опять гонят и даже побили, и она злобно взвыла.
От этого проснулся хозяин, что лежал рядом, и заорал: «Опять эта невоспитанная кошка в постели! Ну, подожди-ка, драхлёна!» Он вскочил, зажёг свет, схватил тапок и начал колотить кошку, которая отчаянно завопила. Пока они все орали, пока хозяин колотил кошку, а та дико визжала, Вислоушка давно схватила леденец, спрыгнула с ночного столика и выскользнула через открытую дверь. Она прислушалась к шуму и, честно говоря, обрадовалась, что её злейший враг был наказан.
Geschichte von Maeuseken Wackelohr II
0 Комментарии。