Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём»
Перевод: Валиковой С.И.
II.
С запада на восток
Пальмштрём к другу с сим воззреньем –
удручён ф. Корф явленьем,
т.к. твёрд он в убежденьи:
правит сном — Земли вращенье,
словом, нужно спать народу:
остов – с запада к восходу.
«Мой диван», — с ухмылкой дока,
«смотрит в сторону востока!»
West – östlich
Al s er dies v. Korf erzählt,
fühlt sich dieser leicht gequält;
denn für ihn ist Selbstverstehung,
dass man mit der Erdumdrehung
schlafen müsse, mit den Pfosten
seines Körpers strickt nach Osten.
Und so scherzt er kaustisch-köstlich:
“Nein ,mein Diwan bleibt – west-östlich!”
0 Комментарии。