Автор: Генрих Гоффман (Heinrich Hoffmann)
Перевод: Валикова С.И.
За чашечкой кофе
(Необычные гости за чашечкой кофе)
Однажды Гусесвин-вдова
на кофе, как гласит молва,
в лесной домишко, где жила,
своих знакомых позвала.
Сидит уютно за столом —
Герр Сомоутк, мисс Уткосом,
Герр Кочетпсин, мисс Псинокур —
столь необычный круг фигур.
Пришла мадам и Змеептах,
с ней Крысокот, дружок в летах.
Они охотно кофе пьют,
пирог чудесный всласть жуют.
До блеска блюдца облизав,
почистив морды, причесав:
«Прощайте! Посидели.
До будущей недели!»
Eine seltsame Kaffeegesellschaft
0 Комментарии。