И выпита бочка
В бокале до краёв вина,
Внизу, на самом дне,
Твой взгляд лучистый, и видна
Улыбка, роз нежней.
Я пью скорей, нет силы ждать,
Тебя целуя, пью;
Чтоб лик твой снова увидать,
Опять себе налью.
Вновь наполняю свой бокал
И пью, и пью до дна!
Пропойцей кличет зубоскал
Меня – твоя вина!
Das alte Fass ist ausgetrunken
Автор: Рудольф Германс (Rudolf Hermanns)
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。