Маленький толстый пони
Фритци на пути к манежу для пони. «Фью!» — кричит она, крутя педали велосипеда. Сегодняшний выезд она ни в коем случае не хочет пропустить. ?? она уже представляет, как они все мчатся галопом по лугам. Но Фритци опоздала. Другие девочки уже приготовили своих лошадок к выезду. Фритци приветствует каждую лошадку: Аннабеллу, Фантазию, Клеопатру и Золотогривку. «Очень жаль», — говорит тренер, — «почти все лошадки разобраны». Фритци повесила голову.
«Но одна ещё свободна», — добавляет тренер. «О господи!» — горестно вскрикивает Фритци. «Маленький толстый пони». Пони зовут, собственно говоря, Мелисса, но все его зовут только маленьким толстым пони. Что ж, справедливо, находит Фритци. Пони действительно очень маленький и очень толстый. Он стоит в дальнем углу загона и смотрит недоверчиво на Фритци.
Маленький толстый пони скалит зубы, когда Фритци подходит с уздечкой и набором. Фритци решительно кладёт седло на спину Мелиссы. Пони изрядно раздувает брюхо — и становится очень-очень толстым пони. С трудом Фритци крепит ремни седла. Лишь в последнюю дырочку!
Наконец, выезд: Аннабелла тропочет впереди, Фантазия пылко ржёт, Клеопатра выступает величаво. Золотогривка просто чудесна. Маленький толстый пони плетётся сзади.
«Но, вперёд!» — подгоняет Фритци. Она и уговаривает и просит, и угрожает. Но маленький толстый пони не торопится. Фритци утомилась. Ничто не может заставить пони бежать быстрее или идти грациозней. Они уже потеряли из виду других всадников. ?? так как они передвигаются так медленно, Фритци начинает даже мечтать: В действительности её маленький толстый пони большой чёрный жеребец. Но когда она в своей мечте преодолевает на своём жеребце холм..,
хвост другого пони бьёт Фритци по лицу. Возмущённо оборачивается всадница Золотогривки: «Держи дистанцию!»
«Почему вы остановились?» — удивляется Фритци. Она догнала группу всадников. Клеопатра и Аннабелла делают шаг в сторону. Фантазия поникает головой.
Тут Фритци видит, почему застопорилось: Посреди дороги сидит жаба. «Ква!» Лошадки нервно фыркают. «Ква!» Ни одна лошадка не идёт дальше.
А маленький толстый пони трогается с места и топает мимо жабы. Гордо теперь сидит на нём Фритци.
В лесу поперёк дороги ствол дерева. Без колебания маленький толстый пони перепрыгивает. «Подожди нас!» — кричат другие. Аннабелла тропочет вдоль ствола. Фантазия пугливо пятится. Клеопатра скрывается в лесу. Золотогривка испуганно ржёт.
Через некоторое время они подходят к ручью. Ночью прошёл дождь. ?? ручей выглядит бурной рекой… Бок о бок Аннабелла и Клеопатра неуклюже вступают в воду. Фритци задерживает дыхание. Получится ли? Фантазия прыгает за куст. Золотогривка не трогается с места. «У нас никогда не получится», — бормочет Фритци. Но маленький толстый пони просто шагает в воду. Вот вода ему уже по брюхо и заливает тотчас же в сапог Фритци. Она в предчувствии ужасного. Для купания ещё очень холодно! Но вскоре они уверенно и сухими добираются до другого берега.
«Ну, как выезд?» — спрашивает тренер. «Супер!» — восклицает Фритци. Маленький толстый пони прыскает. Фритци готова поклясться, что он ей подмигнул.

Das kleine, dicke Pony
??з книги: «Die besten Pixi Gutenacht-Geschichten» (77 kleine Vorlesegeschichten)
Автор: Рут Геллерзен (Ruth Gellersen)
??ллюстрации: Катерина Линденблатт (Katherina Lindenblatt)
Перевод: Валикова С.??.
0 Комментарии。