Мёртвый жаворонок

Автор: Аннетта фон Дросте-Хюльсхофф (Annette von Droste-H?lshoff)

Перевод: Валиковой С.??.

Мёртвый жаворонок

Я у границ твоих владений,

Где лес зелёных всходов встал;

А сверху льётся, льётся пенье

Твоё,  где первый луч блистал.

Навстречу солнцу ты стремился,

Как мошка мелкая на свет,

Как дождь цветов твой голос лился,

Твой взмах крыла был как сонет.

?? чувство, я должна, как птахи,

За новый день гореть в бою;

Как будто слышу крыльев взмахи,

Своих, как будто я пою.

А солнце жаром искр метало,

Лицом пылала я в ответ;

Меня как пьяную шатало,

Как мошку, что летит на свет.

Но вдруг летишь ты ниже, ниже,

Как уголёк упал в посев;

Ещё дрожали лапки, вижу –

К тебе, испуг преодолев;

Твои напевы отзвучали,

Лежал ты как комочек льда,

В луче сомлел, останки пали

У полусвитого гнезда.

Слезами я тебя омою,

Что рвутся с болью из груди;

Ведь будет так же и со мною,

Я чувствую, всё позади.

Ты, тело, бренные останки,

Лишь холмик у полей межи;

Лишь рада – близ моей полянки,

На родине моей в тиши.

 

Die tote Lerche

Ich stand an deines Landes Grenzen,

An deinem gr?nen Saatenwald,

Und auf des ersten Strahles Gl?nzen

Ist dein Gesang herabgewallt.

Der Sonne schwirrtest du entgegen,

Wie eine M?cke nach dem Licht;

Dein Lied war wie ein Bl?tenregen,

Dein Fl?gelschlag wie ein Gedicht.

Da war es mir, als m?sse ringen

Ich selber nach dem jungen Tag,

Als horch ich meinem eignen Singen

Und meinem eignen Fl?gelschlag;

Die Sonne spr?hte gl?he Funken,

In Flammen brannte mein Gesicht;

Ich selber tau7melte wie trunken,

Wie eine M?cke nach dem Licht.

Da pl?tzlich sank und sank es nieder,

Gleich toter Kohle in die Saat,

Noch zucken sah ich  kleine Glieder

Und bin erschrocken dann genaht;

Dein letztes Lied, es war verklungen;

Du lagst, ein armer kalter Rest,

Am Strahl verflattert und versunken

Bei deinem halbgebauten Nest.

Ich m?chte Tr?nen um dich weinen,

Wie sie das Weh vom Herzen dr?ngt,

Denn auch mein Leben wird verscheinen,

Ich f?hl`s, versunken und versengt;

Dann du, mein Leib, ihr armen Reste,

Dann nur ein Grab auf gr?ner Flur,

Und nah nur, nah bei meinem Neste,

In meiner stillen Heimat nur!

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>