Автор: Ахим фон Арним (Achim von Arnim)
Перевод: Валиковой С.??.
О воде и о вине
Есть песнь одна – нет мне ценней.
В ней где о воде, а где о вине.
Как воду вино не терпело!
От спора их всё бы вскипело.
Свербит в вине: тебя ценней.
Мой ввоз во все страны каждой важней.
Хранят в погребках чудо-зелье
?? пьют за игру мускателя.
Вода в ответ: тебя ценней.
Мой бег по всем странам каждой важней.
Бегу я вкруг мельника дома –
Работа колёс мной ведома.
Свербит в вине: тебя ценней.
Меня наливают в бокалы полней
?? пьют и в печаль и в веселье
?? знать и крестьянин заселья.
Вода в ответ: тебя ценней.
Меня наливают в бочонки полней.
Готовить, помыть – в каждом деле
На кухне нужна всю неделю.
Свербит в вине: тебя ценней.
Во время сражений долгих нужней
Князьям, королям, чтоб однажды
Они не страдали от жажды.
Вода в ответ: тебя ценней.
В купальне и бане, ванне нужней
Плескаться прекрасной девице
В прохладной иль тёплой водице.
Свербит в вине: тебя ценней.
Придут бургомистр, советник ко мне
В подвальчик под Бремена флагом,
То шляпу долой – пред благом.
Вода в ответ: тебя ценней.
Как в пламени всё, то мчатся ко мне
Со шлангом, и вёдер лишь трели,
Чтоб замок и дом не сгорели.
Свербит в вине: тебя ценней.
Меня с докторами не сыщешь дружней,
Когда безрассудство виною,
То исповедь их предо мною.
Вода в ответ: тебя ценней.
В Нюрнбергском фонтане нет струй дружней.
??гриво бью синью фиалок
??з грудей прекрасных русалок.
Свербит в вине: тебя ценней.
??з мраморных чаш фонтан – нет чудней –
В честь кайзеров льюсь величаво
На Ремере – Франкфурту слава.
Вода в ответ: тебя ценней.
С дорожками солнца, луны – нет чудней –
С морскими, речными судами.
Весь мир омываю годами.
Свербит в вине: тебя ценней.
Со мною среди церковных огней
Обряды причастья святого,
Когда в путь душа уж готова.
Вода в ответ: тебя ценней.
Со мною среди церковных огней
Крещенье – жизнь новая свята.
Меня не закупишь за злато.
Свербит в вине: тебя ценней.
В садах я расту и вьюсь от корней.
Заботы я жду от красоток,
От зрелых мужей, от молодок.
Вода в ответ: тебя ценней,
Ведь почву пою вкруг твоих корней.
?? мимо тебя б не бежала,
Земля бы тебя не рожала.
Свербит в вине: да, ты права.
Ты первая, ты всему голова.
Сдаюсь, но меня ты не трогай.
??ди же своею дорогой.
Меня не признай – добавляет вода –
От зноя ты вмиг бы сгорело тогда.
?? спорили б долго о месте.
Трактирщик смешал их вдруг вместе.
Vom Wasser und vom Wein
Ich wei? mir ein Liedlein, h?bsch und fein,
Wohl von dem Wasser, wohl von dem Wein,
Der Wein kanns Wasser nit leiden,
Sie wollen wohl alleweg streiten.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man f?hrt mich in alle die L?nder hinein,
Man f?hrt mich vor?s Wirth sein Keller,
Und trinkt mich f?r Muskateller.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Ich laufe in alle die L?nder hinein,
Ich laufe dem M?ller ums Hau?e,
Und treibe das R?dlein mit Brau?e.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man schenkt mich in Gl?ser und Becherlein,
Und trinkt mich f?r s?? und f?r sauer,
Der Herr als gleich, wie der Bauer.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Man tr?gt mich in die K?che hinein,
Man braucht mich die ganze Wochen,
Zum Waschen, zum Backen, zum Kochen.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man tr?gt mich in die Schlacht hinein,
Zu K?nigen und auch F?rsten,
Da? sie nicht m?gen verdursten.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Man braucht mich in den Badst?blein,
Darin manch sch?ne Jungfraue
Sich badet k?hl und auch laue.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
B?rgermeister und Rath insgemein
Den Hut vor mir abnehmen,
Im Rathskeller zu Bremen.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Man gie?t mich in die Flamm hinein,
Mit Spritz und Eimer man rennet,
Da? Schlo? und Haus nicht verbrennet.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man schenkt mich den Doktoren ein,
Wenns Lichtlein nit will leuchten,
Gehen sie bei mir zur Beichte.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Zu N?rnberg auf dem Kunstbr?nnlein,
Spring ich mit feinen Listen
Den Meerweiblein aus den Br?sten.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Ich spring aus Marmorbr?nnelein,
Wenn sie den Kaiser kr?nen,
Zu Frankfurt wohl auf dem R?mer.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Es gehen die Schiffe gro? und klein
Sonn, Mond auf meiner Stra?en,
Die Erd thu ich umfassen.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man tr?gt mich in die Kirch hinein,
Braucht mich zum heiligen Sakramente,
Dem Menschen vor seinem Ende.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Man tr?gt mich in die Kirch hinein,
Braucht mich zur heiligen Taufen,
Darf mich ums Geld nicht kaufen.
Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
Man pflanzt mich in die G?rten hinein,
Da la? ich mich hacken und hauen,
Von M?nnern und sch?nen Jungfrauen.
Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
Ich laufe dir ?ber die Wurzel hinein,
W?r ich nicht an dich geronnen,
Du h?ttst nicht k?nnen kommen.
Da sprach der Wein: Und du hast Recht,
Du bist der Meister, ich bin der Knecht,
Das Recht will ich dir lassen,
Geh du nur deiner Stra?en.
Das Wasser sprach noch: H?ttst du mich nicht erkannt,
Du w?rst sogleich an der Sonn verbrannt! –
Sie wollten noch l?nger da streiten, —
Da mischte der Gastwirth die beiden.
0 Комментарии。