Кот и мышь

Автор: Джеймс Крюс (James Kruess)

Перевод: Валикова С.И.

Кот и мышь

Над мышонком наклонясь,

Венцель-кот: «Занятна

Ты, станцуй мне, не чинясь,

Ты мне так приятна!»

 

И бедняжка пред котом

Принялась за дело

И коту — беда! — хвостом

По усам задела.

Die arme Maus

Die arme Maus

 

 

 

 

 

 

 

 

А когда мышь, как юла,

Закружилась — диво! —

Он нашёл: «Ах, так мила!»

Что её съел живо.

 

«Ах, сладка была, как вновь!» —

Слышен голос чуткий.

Да, рождается любовь

Иногда в желудке.

Kater Wenzel

Kater Wenzel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Kater und die Maus

Aus: «James’ Tierleben»

Mit reichem Bildschmuck versehen von Erika Meier-Albert

 

 

 

Оставить комментарий