Котята
Все котята так забавны!
Хочешь явно чмокнуть славный
и пушистый колобок.
Но, зажав его в охапке,
знай же: лапки – цап-царапки,
хоть и мягонький комок.
Все котята так игривы
и на диво шаловливы:
размотают все клубки!
На клубочки нападенье,
их плененье – лишь ученье:
вместо мыши те мотки.
От котят уютом веет,
душу греет, взгляд теплеет.
К ним, однако, приглядись!
Все дорожки милой крошки –
это стать подросшей кошке
хищным зверем. Берегись!
Kleine Katzen
Kleine Katzen sind so drollig
Und so wollig und so mollig,
Dass man sie am liebsten küsst.
Aber auch die kleinen Katzen
Haben Tatzen, welche kratzen.
Also Vorsicht! Dass ihr`s wisst!
Kleine Katzen wollen tollen
Und die Wolleknäuel rollen.
Das sieht sehr possierlich aus.
Doch die kleinen Katzen wollen
Bei dem Tollen und dem Rollen
Fangen lernen eine Maus.
Kleine Katzen sind so niedlich
Und so friedlich und gemütlich.
Aber schaut sie richtig an:
Jedes Sätzchen auf den Tätzchen
Hilft, dass aus dem süßen Kätzchen
Mal ein Raubtier werden kann.
Kleine Katzen
Aus: «James Tierleben»
Автор: Джеймс Крюс (James Krüss)
Перевод: Валиковой С.И.
0 Комментарии。