Неблагодарная камбала
«Вода тиха, По неплоха», —
Бамбино напевал, блоха
Из дафний поколенья.
Тут в реку камбала плывёт,
От боли в ухе так ревёт,
Не зная исцеленья.
«Минутку!» — с добротой блоха, —
«Там скрипочка моя средь мха,
За тростником. Терпенье!»
Из перламутра инструмент
Готов к игре в один момент.
В анданте скрипки пенье.
На песни лучшие акцент
И шлягеры из кинолент.
Игра до отупенья.
И слышит ухо ту игру —
Здорова камбала к утру.
Блоха в изнеможеньи
На лилии листе лежит,
Бамбино голосок дрожит
От головокруженья:
«В знак благодарности сыграй
Мне тремоло, потом ныряй,
Не откажи в прошеньи!»
«Нет, время у меня в цене,
Уже давно прислали мне
В Торино приглашенье!»
С блохой и скрипкою листок
Кружится, за витком виток,
Несётся по теченью.
Бамбино слабый и больной.
На счастье — дафний казино.
Спасли. Конец мученью.
Из дафний санитар во мху
Вином выхаживал блоху,
Добавочно к леченью.
Лежал Бамбино пару дней.
А камбала, круглей, жирней,
Своей дурнее тени.
Пример с Бамбино — что они
Неблагодарны искони
И глупы — подтвержденье!
Die undankbare Flunder
Aus: «James Tierleben»
Mit reichem Bildschmuck von Erika Meier-Albert
Автор: Джеймс Крюс (James Kruess)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。