Непрошеный страус

Непрошеный страус

Явился как-то страус в дом,

Совсем без приглашенья.

Путь преграждает утром, днём…

Для нас одни лишенья.

 

Не можем мы его прогнать.

Он так силён и дерзок.

Не хочет уговоров знать,

Вмиг обозлён и мерзок.

 

Нас поражало, он любил

Нос сунуть свой повсюду.

А в среду ту чуть не разбил

Нам зеркало, посуду.

 

Ужасно: яйца он кладёт

Объёмные безбожно,

Число их день за днём растёт.

Жить в доме невозможно.

 

Ах, лютиком бы лютый был,

Стоял бы в вазе скромно,

Уже бы никого не злил,

Ну, чей-то нос лишь, томно.

 

Но он такой большой, так дик.

Мы с ним не будем драться.

Семейный наш совет постиг:

Быть мирными стараться.

 

Боюсь, что страус разобьёт

Портреты предков рода.

У нас лишь хаос создаёт.

Ведь дом ему — природа!

Der ungebetene Strauss

Der ungebetene Strauss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der ungebetene Strauss

Nach der Fabel der Tindiga, Ostafrika

Aus: «James’ Tierleben»

Mit reichem Bildschmuck versehen von Erika Meier-Albert

Автор: Джеймс Крюс (James Kruess)

Перевод: Валикова С.И.

 

 

Оставить комментарий