Песнь человека
Я человек; но чванство не по мне;
Я мог бы зорче быть во тьме, чем совы;
Мой вой страшней бы был, чем волчьи зовы;
Я мог бы даже стать и льва сильней.
Я человек; но думать мне грешно,
Что скачущих дельфинов я счастливей,
Синицы, распевающей на сливе;
Да, как и попугай, я не смешной.
Я человек; но есть я и в коне,
В орле, улитках, блошках и левретках…
Я обитаю в наших дальних предках,
В любом зверьке, любой зверёк во мне.
Как человек, особенный я брат.
Когда зверьё игривое, смешное,
Оно игриво лишь, ничто иное.
А я ведь знаю, если счастлив, рад.
Собой лишь быть зверью лесов, озёр.
Лев львом, волк волком будет, зайка зайкой…
А я могу дельфином стать иль чайкой.
Я человек. к тому же фантазёр.
Lied des Menschen
Aus: «James’ Tierleben»
Mit reichem Bildschmuck versehen von Erika Meier-Albert
Автор: Джеймс Крюс (James Kruess)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。