Автор: Виктор Блютген (Victor Blüthgen)
Перевод: Валиковой С.И.
Пять курочек
Пять курочек подворья,
однажды видел я,
повздорили – о горе! –
и всё из-за червя.
Червяк пропал. Сказали
все пятеро: Ко – ко – о!!
Пять курочек вдруг стали
подружками легко.
Die fünf Hühnerchen
Ich war mal auf dem Dorfe,
da gab es einen Sturm,
da zankten sich fünf Hühnerchen
um einen Regenwurm.
Und als kein Wurm mehr war zu sehn,
da sagten alle: „ Piep!“
Da hatten die fünf Hühnerchen
einander wieder lieb.
0 Комментарии。