Петух

Петух

Кочет, зёрен поглотитель,

Хвост с отливом — синь лучами,

Красный рыцарь, шпор носитель,

Гребень — пламя, за червями

Он охотник — корифей,

Важный, грозный повелитель

И стремительный воитель;

вот он — сей

Лакомка до розовых червей.

Стоя на навозной куче,

Весь напрягшийся горлан,

Как разбойник-атаман,

Вдруг издал свой клич могучий,

Повторил: тон — не обман.

Внемлют вожаку подруги —

Весь гарем его округи;

Не отринет ни одна,

Если взгляд его желаньем

Пламенеет, польщена —

Он хозяин и супруг,

Хоть не балует вниманьем,

Щедр и скрасит ей досуг.

Кур семейство на насесте

Часто радуется вместе:

Их Певец, их Златогривый —

Повелитель звёзд ретивый,

Вестник утренней зари.

Лишь встряхнёт он гривы златом,

Зов победный свой споёт

(в небе ночи тот набатом) —

Солнце над двором встаёт.

 

Der Hahn

Автор: Георг Бриттинг (Georg Britting)

Перевод: Валикова С.

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>