Письмо Деду Морозу
15 декабря. Страница 104.
??з книги «Рождественское чудо с Пикси»
??стория Руты Гиллерзен с рисунками Мириам Кордес (Miriam Cordes)
Папа бросает взгляд на рождественский календарь. Почти все окошечки открыты. «Самое время для ваших писем Деду Морозу», — говорит папа. — «Дед Мороз должен ещё позаботиться о подарках». «Моё готово!» — отзывается Миа. «Моё почти», — говорит Луис и бежит к себе.
«ЛУ??С» — выводит он каракулями большие буквы на листе бумаги. Своё имя он уже умеет писать. Хотя ещё не ходит в школу. Как Миа. ?? вот Луис начинает: для каждого желания он делает рисунок. ?? скоро на листе появляется много нарисованных желаний.
Заходит мама. «Я испекла рождественское печенье. Не отнесёшь немного госпоже Бамзе?» Госпожа Бамзе живёт на первом этаже. Луис, Миа, мама и папа живут на верхнем под крышей. Луис хватает пакет с печеньем и летит. Вжик! Он скатывается по перилам.
Перед дверью квартиры на среднем этаже лежит новая циновка. Уже неделю там новые жильцы. ??нтересно, кто они, гадает Луис.
Но уже приземляется перед дверью госпожи Бамзе и нажимает на кнопку звонка. «Привет, Луис!» — встречает его госпожа Бамзе. — «О, у тебя моё любимое печенье!»
Возвращаясь обратно, Луис обнаруживает на лестнице письмецо. Он поднимает его. Но тут зовёт Миа: «Луис, пойдём играть в НЛО!» Этого дважды Луису повторять не нужно. Он суёт письмо в карман и вприпрыжку через две ступени мчится наверх.
После обеда Луис вспоминает о письме. С любопытством разворачивает его. А там рисунок пони с пушистой гривой. А вокруг пони сердечки, сердечки… «Это точно послание Деду Морозу!» — решает Луис. — «Но оно без имени». «Это не моё», — говорит Миа, — «и госпожа Бамзе старовата для пушистого пони». «Если Дед Мороз не получит письма», — продолжает Луис, — «то где-то малыш не получит подарка. Как жалко!»
Тут звонок в дверь. Почтальон принёс письмо. «А Вы можете это передать Деду Морозу?» — спрашивает Луис. Почтальон осматривает послание. «Без адреса, без отправителя?» Он качает головой. «Этого я не могу доставить!» Луис раздумывает. «А разве Дед Мороз не летает по воздуху?» Миа кивает. У Луиса идея. Он делает из письма самолётик, открывает окно и запускает самолётик вверх.
Почти тут же звонок в дверь. «Это прилетело на мою террасу», — говорит госпожа Бамзе и всовывает в руки Луису бумажный самолётик. «Точно, это твоё!» Луис вздыхает. «А отдай письмо папе», — предлагает Миа, которая как раз помогает маме устанавливать рождественские ясли. «Два ребёнка и три письма с желаниями? Тогда Дед Мороз подумает, что мы плутуем!», — в ответ Луис.
Он идёт на кухню. Взять печенье. Тут его взгляд падает на мамину банку для печенья. Она белая с нарисованным северным оленем. Луиса осеняет. Он опустошает банку и мчится с ней вниз. Там он ставит её на подоконник рядом с почтовыми ящиками. «Теперь у нас свой почтовый ящик для Деда Мороза!» — радуется Луис.
Вечером в почтовом ящике Деда Мороза лежат три письма: от Луиса, от Мии и одно от незнакомца. Через несколько дней, наконец, Святой вечер. В ожидании стоит Луис у окна. Вдруг он видит шагающую по глубокому снегу фигуру в красном с длинной белой бородой У неё за спиной большой тяжёлый мешок, и она направляется прямо к их дому. «Дед Мороз!» — ликует Луис.
Рождественским утром звонок в дверь. На пороге девочка. «Привет, я Паула и живу теперь здесь в доме. Давай играть!» «Давай!» — отвечает Луис и лукаво улыбается, так как он видит, что Паула прижимает к себе матерчатого пони с пушистой гривой.
Der Wunschzettel
Автор: Рута Геллерзен (Ruth Gellersen)
Перевод: Валикова С.??.
0 Комментарии。