Это всё?

Автор: Детлев фон Лилиенкрон (Detlev von Lilienkron)

Перевод: Валиковой С.И.

И это всё?

В сияньи майские деньки,

Июльский, колоса венки.

Покой и счастье – миг мечты,

В борьбе вся жизнь, средь суеты.

В борьбе, на убыль, средь сует.

К могиле позабытый след.

Всё в сеть свою, заря, мой друг,

Затянет старый смерть-паук.

 

Ist das Alles?

Ein Maientag im Sonnenglanz,

Ein Julitag, ein Erntekranz.

Ein kurzer Traum von Glück und Rast,

Das Leben flog in Sturm und Hast.

In Sturm und Hast bergab, hinab.

Ein gleich vergeßnes Menschengrab.

Allalles zieht, o Morgenrot,

Ins Netz der alte Spinnrich Tod.

Оставить комментарий