Листопад
Приходит тихими шажками
ночной порой;
укутан лист из хны шелками,
лишь глаз открой.
Щеколду отодвинешь, выйдешь
и на заре
холмы, леса и дом свой видишь —
всё в серебре.
Ещё деревья все с листвою.
Чти тишину,
коль отпугнуть не мнишь с живою
мечтой весну.
Лопочет лист листу уныло:
Как ни крути,
весна и жизнь — прошло, что было.
Нам час уйти.
Ах, солнце, ты всегда давало
тепло и свет.
Сияя, их куда девало?
Лишь тьмы расцвет.
Блестит в верхах сосны, берёзы,
чуть их согрев;
падут серебряные слёзы
с кустов, дерев.
Ступаешь золотой пучиной,
остановись!
Передохнуть дай пред кончиной,
поздней явись.
Не слышит листьев всех слезницу,
их жалкий всплеск;
ведёт со златом колесницу
и дарит блеск.
Несутся пламени потоки…
Пыл не спасёт
от шествия зимы. В итоге:
нам смерть несёт.
Как встарь, напевы зазвучали…
Вовсю вопят.
Вливается, шурша, в печали,
в песнь листопад.
Blaetterfall
Автор: Герхард Гауптман (Gerhard Hauptmann)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。