Ваятель

Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём»

Перевод: Валиковой С.И.

Ваятель

Пальмштрём занят из перин ваяньем –

так сказать, всплеск мраморных импрессий:

бестий, демонов, богов процессий.

Пух плюмажа он взобьёт спонтанно,

и отскок – шедевр проверить надо,

освещая всесторонне рьяно.

Видит при игре теней и света

зевсов, рыцарей, мадонн, атлета,

тигров, ангелочков, фавнов, сциллий…

Древности бы слава – полн мечтаньем,

изваяй их скульпторов плеяда,

Рим, Элладу бы они затмили!

 

Bildhaurisches

Palmström haut aus seinen Federbetten,

sozusagen, Marmorimpressionen:

Götter, Menschen, Bestien und Dämonen.

Aus dem Stegreif fasst er in die Daunen

des Plumeaus und springt zurück, zu prüfen,

leuchterschwingend, seine Schöpferlaunen.

Und im Spiel der Lichter und der Schatten

schaut er Zeuse, Ritter und Mulatten,

Tiegerköpfe, Putten und Madonnen…

Träumt: wenn Bildner all dies wirklich schüfen,

würden sie den Ruhm des Alters retten,

würden Rom und Hellas übersonnen

Оставить комментарий