Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём и фон Корф II»
Перевод: Валиковой С.И.
Кабинетный воздух
(Корф изобретает кабинетный воздух)
Корф придумал воздух так сгустить
в кабинете, что в сей сфере
всяк предмет повиснуть мог.
В случае, служанка в двери –
загремит дверной замок –
Корф спешит перо освободить.
Алиби создаст ему перо,
где-нибудь застыв в вольере –
уплотнённом воздухе бюрo.
Korf erfindet eine Zimmerluft
Korf erfindet eine Zimmerluft,
die so korpulent, dass jeder
Gegenstand drin stecken bleibt.
Etwa wenn er mit dem Feder-
halter grade nicht mehr schreibt,
weil die Dienstmagd an die Türe pufft –
gibt er kurzweg ihm ein Alibi –
mitten in der Luft entweder
oder sonstwo in ihr, gleichviel wo und wie.
0 Комментарии。