Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём и фон Корф»
Перевод: Валиковой С.И.
Интервью
(II. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)
Пальмштрёма спросили: «Ваше к смертной
казни отношенье?»
«Милый сударь, брат мой милосердный,
а осталось что из отношений», —
возражает он, —
«миру душ людских и окруженью?
Что Вы дали бедному созданью
плахой и ружьём?
Нет для человека состраданья?
Иль иначе назовём явленье:
кто в пути своём
без, и даже тяжких, преступлений?
Если есть такие, выходите,
знак подав рукой.
Если нет, то братья все – живите».
Das Interview
(II. aus „Korfs und Palmströms Zwiespalt oder Palmström wird Staatsbürger“)
Palmström wird gefragt, wie er sich zu der
Todesfrage stelle.
Er erwidert:“Lieber Herr und Bruder,
gibts denn da noch wirklich ein sich Stellen
innert einer Welt
menschlicher Geschwister und Gesellen?
Bester Herr, was wollen Sie den Armen
mit Gewehr und Beil?
Ist der Mensch so arm noch an Erbarmen?
Oder lassen Sie mich anders sprechen:
ist man ohne Teil
an dem, sei`s auch traurigsten Verbrechen?
Wer es ist, der trete vor und hebe
seine Hand zum Licht.
Oder aber unser Bruder — lebe“.
0 Комментарии。