В созвучии с Гёте
В мир послы весны летят —
свидетельствуют кроной
деревья, трепетной короной
как по заказу шелестят.
В оркестре словно молодые ветки,
цветы под свой мотив качаются — краса!
Сияют словно детские глаза.
Садовник не надел ещё своей жилетки.
На юге запахи лимонных рощ томят,
цветы, как звёзды в небе средь листочков в глянце.
Снега и тучи где-то в дальнем танце…
Вдыхает всё весенний аромат.
Arrangement mit Goethe
Автор: Даниэла Анна Фрикель (Daniela Anna Frickel)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。