Отшельник
Не сеял он больше несколько лет
Ещё созревало что-то местами
Овёс нескошенный, лошади след
Давно уж простыл средь лугов с цветами.
Унять будто голод, какой-то срок
Ел ягоды с веток, кустов в ограде
Забыл вскоре, не покидал порог
Ушёл весь в себя, покоя ради.
У хижины ночью и днём сидел
От ветра, дождей она ветшала
Бурьян постепенно всем завладел
Трава сквозь ступни до колен шуршала.
Сквозь руки неспешно она росла
Снаружи, внутри он стал сито словно
И лет череда сквозь него могла
Течь беспрепятственно и ровно.
Der Einsiedler
Автор: Мария Луизе Вайсман (Maria Luise Weissmann)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。