Пришла!

Автор: Эдуард Мёрике (Eduard M?rike)

Перевод: Валиковой С.??.

Пришла!

Синь-лазурь весенних волн

Вновь сквозь ветры лентой вьётся,

Дух знакомый, сладкий льётся

По земле, предчувствий полн.

?? фиалки видят сон:

Скоро сбросят снега крышу.

–  Чуешь дальний тихий арфы звон!

О, Весна! Ты здесь!

Тебя я слышу!

 

Er ist`s

Fr?hling l??t sein blaues Band

Wieder flattern durch die L?fte;

S??e, wohlbekannte D?fte

Streifen ahnungsvoll das Land.

Veilchen tr?umen schon,

Wollen balde kommen.

– Horch, von fern ein leiser Harfenton!

Fr?hling, ja du bist?s!

Dich hab ich vernommen!

  1. Шикарный перевод, спасибо!

  2. Марина

    И оригинал, и перевод — чудесно!

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>