Спасите Тома, кита!
Четыре часа утра. Киты Вилли и Венди и маленький Том ещё спят.
Дзинь, дзинь, дзинь будильник. Вилли коротко зевает и моргает. Потом спит дальше. Блумберди, блумберди, пнюю — блумберди, блумберди, пичуу — слышно его громкий храп. Дзинь, дзинь, дзинь, дзинь дзинь. В семь часов клокочет будильник во всю мощь. Вилли так разевает пасть, зевая, что почти сотрясает всё вокруг.
«Доброе утро, Венди!» — говорит он. — «Доброе утро, Том!» Но маленького Тома нет. «А где Том?» — удивляются Вилли и Венди. «Ты его проглотил, Вилли», — отзывается Анне-Моника, морская актиния. — «Сегодня утром, когда громыхал будильник. Я точно видела!» — уверена Анне-Моника. У Вилли страшный испуг. И Венди в ужасе. «Надеюсь, с Томом там ничего не случится!» — восклицает она. — «Нам нужно срочно к доктору Блау. Том ещё не позавтракал, а в восемь ему нужно в китовый детский сад».
Молнией несутся Вилли с Венди к доктору Блау. Прибыв туда, они сразу регистрируются у сестры Вальтрауд, медсестры. Доктор Блау прослушивает Вилли своим подводным стетоскопом. Сердце Вилли булькает: буль, буль, бу-буль. «Ты совершенно здоров», — говорит доктор Блау. — «Но за левым плавником что-то храпит». «Это Том!» — облегчённо восклицает Венди. — «Его никогда по утрам не разбудить. Том! Доктор Блау сейчас тебя вытащит!»
«Кашляни-ка осторожно», — говорит доктор Блау Вилли. Кит кашляет: блуб, блуб, блуб. Но ничего не происходит. «Может быть, тебе чихнуть», — предлагает Венди. Итак, Вилли чихает: блу — ху — ху — хуб-чхи! Красный мяч, зачумленная каракатица и шляпка из морских водорослей Венди выскакивают из брюха Вилли. Но не Том! «Тогда нам поможет лишь одно», — решает доктор Блау. — «Сестра Вальтрауд, мою удочку!» «Но Вы же теперь не собираетесь рыбачить?!» в ужасе вскрикивает Венди. — «Вы должны помочь Тому!» !Никакого волнения!» — говорит доктор Блау. — «Сестра Вальтрауд, будильник и булочку с морским огурчиком! И посадите Вилли на стул!» — распоряжается доктор. Вилли садится и смотрит вверх. Открывает широко пасть. Сестра Вальтрауд меж тем приготавливает всё необходимое и пододвигает доктору Блау. Тот привязывает будильник и булочку с огурцом к леске. Потом ловко забрасывает леску в пасть Вилли и ждёт. Вдруг — дзинь, дзинь, дзинь! будильник так интенсивно клокочет, что кажется, будто Вилли проглотил шипучую, величиной с футбольный мяч таблетку. Потом леска дёргается, и доктор Блау ликует: «Он клюнул!»
«Теперь нам нужно поспешить», — говорит доктор Блау, — «прежде, чем Том их съест». Сестра Вальтрауд и Венди помогают ему вытягивать леску. Целый косяк рыб-чистильщиц шныряет меж тем мимо носа Вилли, и он вынужден снова чихнуть. И тут выскакивает из утробы Вилли Том. Он зевает и жмурится. «Том!» — вскрикивает счастливая Венди. — «С тобой всё в порядке? Почему ты не выплыл?» «Было темно», — отвечает сонно Том, — «я думал, что ещё ночь».
Доктор Блау кивает. «Против этого у меня есть рецепт. Сестра Вальтрауд, выписывайте: лампа и будильник. То и другое подвесить на удочку и вечером глотать. Это поможет». С этих пор Венди каждый вечер забрасывает удочку. Вилли глотает лампу и будильник. И если он при зевании проглотит Тома, тот на утро всё равно проснётся: в брюхе Вилли будет же светло, и будильник зазвонит: дзинь, дзинь, дзинь…
Rettet Tom, den Wal!
Из книги: «Die besten Pixi Gutenachtgeschichten» (77 kleine Vorlesegeschichten)
Автор: Томас Крюгер (Thomas Krueger)
Иллюстрации: Йохен Виндеккер (Jochen Windecker)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。