Пит Пикус и чайка Лейла VI

Автор: Фридрих Вольф (Friedrich Wolf)

Перевод: Валикова С.И.

Пит Пикус и чайка Лейла VI (Pit Pikus und die Moewe Leila VI)

А вот с пикированием и плаванием на море никак не хочет получаться. Сёстры Лейлы издеваются сверху над Питом Пикусом, обзывая его «чёрным лесным чёртом» или «свинцовым болтом в перьях». Пит Пикус сидит теперь в камышах и с тоской и с восхищением наблюдает за смелыми  полётами Лейлы.

Вечером Лейла возвращается в гнездо со старой Чичинкой . Чичинка требует у Пита Пикуса шесть чёрных, а у Лейлы шесть белых перьев из крыльев. По три пера как вознаграждение за её работу, волшебство. Этими живыми чёрными и белыми перьями она могла бы себя омолодить и продлить свою былую силу. А стержни других перьев она обмакивает в волшебную смесь из крови морского орла, слизи каракатицы и сока морских водорослей и вставляет три белых пера Лейлы в крыло Пита Пикуса, а чёрные перья Пита в крыло Лейлы.

«Ну, чёрный чёрт, теперь ты можешь ещё раз попробовать!» — говорит она Питу Пикусу.

Пит расправляет свои крылья, и вот он уже круто, наперекор ветру, взмывает высоко в воздух. Его несёт так быстро в небо, что сначала у него даже кружится голова. Но скоро он парит там, в вышине, так легко, и он так счастлив, как будто он рождён ветром. Над ним — высоко у края облаков — парит Лейла.

«Ну, как, мой малыш?!» — кричит она ему.

«Чудесно! Великолепно! Прямо конфетка!» — кричит он ей в ответ и пикирует стрелою к волнам. Лейла за ним, чтобы помочь отважному другу; но Пит Пикус снова взмывает к облакам.

«Теперь мои братья и сёстры будут тобой гордиться! Теперь ты можешь у нас остаться!» — хвалит Лейла друга.

«Так и будет!»- радуется Пит Пикус. Они летят к стае чаек.

«Что это?!» — возмущаются чайки. — «Чёрный чёрт летает как мы! Он хочет ввести нас в заблуждение, что он чайка, что он один из нас! Он чёрт, обманщик!»

И ещё злее, чем в первый раз, ринулись чайки на Пита Пикуса, чтобы его убить.

«Ну, посмотрите, как он может летать!»  Лейла бросается между чайками и своим другом.

«А, ты тоже наполовину чёрт!» — орут сёстры. — «Твои перья уже чернеют от стыда! Ты опозорила наш род! Ты теперь тоже не наша!»

С трудом удалось Лейле и Питу Пикусу спастись от разгневанных чаек, бегством с моря, через луга, к лесу. Вот сидят они, запыхавшиеся, на опушке леса. На израненных крепкими клювами чаек крыльях кровь.

«Что же мы такое сделали, что они нас до крови избили и хотели убить!» — спрашивает Пит Пикус.

«Да, что же мы такое сделали?!» — едва  слышно жалуется Лейла.

Туман с моря накатывается огромной пенной волною.

«Куда мы завтра полетим?  Я уже не принадлежу к чайкам!» — вздыхает Лейла.

«И я уже не принадлежу к дятлам!» — говорит Пит Пикус.

«Не печалься, мой маленький Пит!» Лейла обнимает своими большими, защищающими от ветра белыми крыльями Пита Пикуса. Ему так мягко и тепло, как в самом чудесном гнёздышке; он засыпает. На следующее утро Пит взбирается на сосну на опушке леса и выдалбливает себе запас жучков на следующие дни, пока Лейла дремлет в камышах на краю луга.

А в сумерки, когда округа засыпает, а море волнами катится к берегу, над серебристо-серым простором парят в смелом и счастливом полёте две птицы; они взмывают с радостными возгласами круто в небо, как будто хотят достать звёзды, потом стрелою опускаются на с матовым блеском море и отдыхают рядышком на широких спинах волн. Это белая птица с тремя чёрными перьями и чёрная птица с тремя белыми перьями —

Волны приносят к берегу их вечную песню, камыш на берегу шёпотом передаёт её дальше, травинки и цветы слушают её, засыпая, а звёзды своими лучистыми глазами смотрят вниз, улыбаясь, словно они понимают эту песнь волн, на чьих гребнях исчезают в серебристом тумане обе птицы.

 

Оставить комментарий