Купающаяся бегемотиха

Купающаяся бегемотиха

Адельхейд, бегемотиха, любит больше всего на свете принимать тёплую ванну. И сегодня блаженство!

 Adelheid

Adelheid

«А это мне провиант!» — улыбается Адельхейд, нагромождая перед собой гору бутербродов с мармеладом и ставя рядом три кофейника с какао.

«Ну, разве не уютно, Адельхейд?» — говорит она сама себе и напяливает на голову капитанскую фуражку.

Она открывает кран — и засыпает!

Пока Адельхейд снятся горы пирожных, вода переливается через край ванны. Потом течёт прихожую, кухню… Скоро весь дом под водой.

Тут в службе спасения раздаётся телефонный звонок: «Алло! Алло! Пол деревни под водой!» Команда спасателей вмиг прыгает в лодку и быстро гребёт. Большинство зверей сидит на крышах своих домов. Меж ними плавает спящая Адельхейд.

Гусь Гунди встаёт на край лодки и щекочет пером хвоста под носом Адельхейд. «Просыпайся!» — гогочет Гунди. «Апчхи!» — Адельхейд с удивлением пялится на спасателей. «Как вы попали в мою ванную?» «Мы не в твоей ванной! Ты заснула и не закрыла кран!» — возмущается Гунди.

 Gundi

Gundi

А слон Руфус-Хобот вмиг сочиняет:

 Гусь Гунди в ванную вплывает,

ныряет, кран вмиг закрывает.

Чтоб вся вода быстрей стекла —

затычку вон! И все дела!

«Слава нашему отважному спасателю Гунди!» — вопит тут же, перекрикивая слона, кот Вилли.

Die badende Nilpferddame

Leicht veraenderter Auszug aus «Hier kommt die wilde Feuerwehr»

Farbig illustriert vom Autor

Автор: Михаэль Шобер (Michael Schober)

Перевод: Валикова С.И.

Оставить комментарий