Рождественская история Кати
23 декабря. Страница 162.
Из книги «Рождественское чудо с Пикси».
История Германа Шульца с рисунками Зильке Тесмер (Silke Tessmer).
Кати целый день безрезультатно пробегала по магазинам. Зажав в кулачке монету в два евро. Этого должно было бы хватить на все подарки. Для мамы, папы, для брата Фрица и для сестрички-малышки Фанни. Но она ничего не нашла, что бы ей понравилось. Святой вечер ещё завтра, думала она, у меня ещё есть время. Но она была несколько удручена. Дома было неуютно. Папа ругался, что ёлка кривая. Фриц во всю мощь включил свою музыку. Мама возилась на кухне и не хотела, чтобы ей мешали.
На следующее утро было очень холодно. Кати натянула варежки и пошла. А что она будет делать, если опять ничего не найдёт? Ярмарка кишела людьми. Из всех лавок неслась громкая музыка, так что у Кати разболелась голова. Она пробежала уже не менее ста ларьков, но безрезультатно. Наконец, она пошла на отдалённую детскую площадку, чтобы спокойно обдумать, как же ей, в конце концов, быть с рождественскими подарками. На детской площадке не было ни души, ведь зимой большинство детей играют в своих тёплых комнатах. Только внизу у ручья она заметила мальчика и девочку. В тёплых шапках и рукавичках. Они увлечённо играли. Кати стало любопытно. Интересно, что оба там делают. Кати осторожно стала спускаться.
Мальчишка с трудом тащил два кирпича, а девочка ветки, сучки и траву. Кати забыла о своих заботах, о подарках. Оба были так заняты, что сначала Кати даже не заметили. Мальчишка положил кирпич на кирпич и принёс ещё. Потом дети присели и начали что-то сооружать. На глазах Кати выросли из кирпичей стены, а ветки и трава стали крышей. Девочка со знанием дела разложила щепки и сучки, что Кати поняла: Хлев и ясли! Мальчишка воткнул несколько веточек перед хлевом. Это могли быть только пастухи. «А можно я овец…?» — несмело спросила Кати. «Да, конечно!» — улыбнулась девочка. Одно время дети играли вместе. Тут Кати осенило, что она подарила бы маме, папе, Фрицу и Фанни. Она поспешила домой. Монету в два евро она бросила в шляпу мужчины, что сидел на выходе из ярмарки. Он на неё удивлённо посмотрел, так как он совсем не был попрошайкой.
Кати торопилась поскорее домой. В кладовке, где хранилась всякая всячина, она нашла то, что ей было нужно. Кати подхватила всё в охапку и скрылась в своей комнате. На дверь повесила табличку: Не мешать! Когда Кати закончила, она решила немного отдохнуть. Нырнула в постель и тотчас же уснула
. Было уже темно, когда Кати услышала колокольчик. Родители и брат с сестрой уже ждали, а на рождественской ёлке горели свечи. Мама и папа выглядели усталыми и сидели в креслах. Фриц и Фанни распаковывали свои подарки. Никто не заметил, как Кати тихо вышла из комнаты.
Когда она вернулась, она кое-что несла перед собой. Не сразу родные узнали, что это было сделано из старых упаковок, коробков спичек, старых шнуров… Кати всё раскрасила. Она поставила хлев с яслями под ёлку. Иосиф и Мария выглядели немного не очень удачными, но оба улыбались, это было видно. Все замерли. Потом они, удивлённые, опустились на пол рядом с Кати. Мама обняла её и сказала: «Это действительно самый лучший рождественский сюрприз!»
Kathis Weihnachtsgeschichte
Автор: Герман Шульц (Hermann Schulz)
Перевод: Впаликова С. И.
0 Комментарии。