На острове сокровищ

На острове сокровищ

У маленького пирата каждый день полно дел. В конце концов, он ответственен не только за свой пиратский корабль, но и за свой собственный остров сокровищ. Каждый настоящий пират имеет свой остров сокровищ, так как он должен же отнятые у врагов сокровища где-то прятать.

 Eine Palme hat Platz

Eine Palme hat Platz

Остров сокровищ маленького пирата не особенно большой, точнее, совсем маленький, на котором место только для одной пальмы, а песчаный пляж длиной всего лишь в двадцать пять шагов.

Но маленький пират любит свой остров и часто его навещает, чтобы следить за порядком.

Уже издалека на горизонте он узнаёт свою пальму на острове сокровищ. Его сердце начинает скакать от радости, с волнением маленький пират сходит на берег и внимательно всё осматривает.

Так, пальму нужно полить, это его первый на сегодня долг! Итак, он набирает из питьевой бочки полный кувшин воды. Листья пальмы сразу посвежели!

Вторым долгом — покормить сокровища. Так как маленький пират ещё никогда не добывал настоящих сокровищ, то его сундук очень долго пустовал. Но потом маленький пират решил сделать из сундука сокровищ аквариум с чудесными золотыми рыбками.

 Schatzkiste als Aquarium

Schatzkiste als Aquarium

Вот и сейчас маленький пират крошит в качестве корма сухарики, и рыбки всплывают наверх и берут корм из рук.

После того, как он позаботился, чтобы на его острове сокровищ царил полный порядок, можно плыть дальше. «До скорого, рыбки-сокровища!»

Bis bald, Schatzfische!

Bis bald, Schatzfische!

 

Auf der Schatzinsel

Leicht veraenderter Auszug aus «Komm mit an Dord, kleiner Pirat!»

Farbig illustriert von Irmgard Paule

Автор: Ульрих Гейс (Ulrich Heiss)

Перевод: Валикова С.И.

 

Оставить комментарий