Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)
Перевод: Валикова С.И.
Ведьмочка Аннабель V
Аннабель хочет сейчас же побежать к фонтану, но среди дня на всех скамейках и у фонтана полно народу. Люди сидят плечо к плечу. И напрасно Аннабель шныряет в кустах.
«Бабушка, преврати меня в чистую!» Но бабушка-ведьма даже и не думает колдовать над такой прекрасной тёплой грязью.
Ну, как же долго тянется время! Вот, наконец, темнеет, но ещё долго-долго ждёт Аннабель, пока последние гуляющие покинут парк.
Наконец-то, одна! Аннабель ныряет в фонтан, в остывшую воду. Кто не имеет представления, как она, что такое мыться, тот и полощется без мыла, щётки, мочалки. Кто о них не имеет представления, то и не додумается создать их колдовством. От скобления лохмотья её рвутся. А хочет она содрать остатки грязных тряпок с тела, то ей кажется, что она сдирает с себя кожу. От боли она даже взвывает. И на её вой откликаются собаки, что ночуют на ковриках перед кроватями своих хозяев в близлежащих домах. И бродячие животные подвывают ей.
Кое-кто из жителей просыпается этой ночью и задаётся вопросом, что бы это могло значить. Может быть, он думает с содроганием о мероприятии, что завтра будет в городе, потому что охота на ведьм уже решённое дело.
Вход в парк зияет тёмной дырой. К нему бесшумно крадутся охотники на ведьм. Среди них трое детей. Себастьян с бельевой верёвкой, как с лассо, в руках, Франциска со своими резинками и Франк, который прилепил себе бороду, чтобы выглядеть пострашнее. Все трое помощников освобождены от занятий. Кто бы ещё осмелился?
Забрезжило утро. Пришедшие раньше ждут тех, кто любит поспать. Довольно-таки свежо, холод ночной земли чувствуется через сандалии. Наконец, приближается группа мусорщиков. Потом одна храбрая мамаша и чуть позже собака, тянущая за собой заспанного хозяина.
«За мной!» — командует шёпотом управдом и, крадучись, направляется в парк, за ним остальные. Тут они ставят ловушки, там натягивают сети. За каждым большим деревом прячутся по одному в засаде. Повсюду шевелятся кусты, слышен шорох листьев, то там, то здесь выглядывают затылки, вихры… — Охота на ведьм началась!
Ох, и плохо тебе будет, ничего не подразумевающая Аннабель! Перед воротами парка стоит грузовик с большой клеткой для диких зверей, дверца которой скоро за тобой захлопнется!
Аннабель однако не страшат ни сумерки, ни подкрадывающиеся враги. Она занята! Ей теперь срочно нужно платье!
«Подорожников листья,
подорожников стебли,
сплетайтесь скорей!
Срезайте, глаза!
С росою цветы,
на платье ко мне!»
Платье благоухает летней свежестью, ветерок разглаживает его на ней с первым солнечным лучом. «Но я же прекрасна!» Аннабель не может этому поверить.
0 Комментарии。