Дом Святого Николая
6 декабря. Страница 42
Из книги «Рождественское чудо с Пикси».
Стихотворение Томаса Крюгера с иллюстрациями Елены Конти-Визингер (Elena Conti-Wiesinger)
Это Санкт-Николая дом:
под крышей с белой шапкой —
голубки пух охапкой,
медведя мех иль мех песцов,
и золотистый блеск концов.
Дом Николая в два окна:
два тёмных-тёмных глаза
с мерцанием алмаза.
Коль вдруг мимо ангелов полёт,
«дзинь-дзинь!» — привет дом словно шлёт.
Санкт-Николая дома дверь:
с ворота шириною,
с мешком чтоб за спиною
и в митре, посох для пути,
мог через дверь легко пройти.
Есть в этом доме и подвал,
где Энгельберт, кот зоркий,
идёт по следу к норке.
Голодным грызунам мешает —
лакомства лишает.
А над подвалом целый цех:
здесь тысяча семь гномов
строгают без поломов
и вырезают, мастерят
на Рождество фигурок ряд.
А во втором цеху сидят
щелкунчики рядами,
вся тысяча пудами
орехи щёлк да щёлк в ушат —
печенье украшать спешат.
В читальне эльфы-мудрецы
всё книги изучают,
ответы получают,
какой дар, вероятней,
малышам приятней.
Четвёртой комнатою — зал:
столовая, что всех ждала,
с тарелками, не счесть числа.
Обедать может здесь любой,
кто занят в доме, хоть гурьбой.
И ванная в одной из комнат:
ванна, душ, люкс-унитаз
для Нико-по, как тарантас.
Сосной благоухает…
Святой здесь отдыхает.
Для древа комната; растёт
не для розог теперь, цветёт
у Кнехьта Рупрехьта; ему
оно в горшке милей — пойму.
Ведь розги не нужны давно.
Под крышею, на чердаке,
пост птицы — звёздный блеск огней,
что держит крышу много дней,
ночей, крылом срастаясь с ней.
Возьми вдруг человек явись,
взметнётся птица просто ввысь,
и с домом-багажом быстрей
летит отсюда прочь. Скорей!
Она свой дальний путь вершит,
с волшебным домиком спешит,
чтоб с Дед-Морозом по пути
к Святому вечеру придти.
Das ist das Haus vom Nikolaus
Автор: Томас Крюгер (Thomas Krueger)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。