Смелей, пересиль себя! VII

Смелей, пересиль себя! VII

В бассейн глядит, едва дыша,

из бегемотов госпожа.

Но в лапу круг, взревела. Всплеск!

«Я знатная пловчиха! Блеск!»

 

С собою робость не взяла.

А та дрожит, слаба, мала.

 

А Кугельрунд насквозь промок.

Едва дышать он вскоре мог.

Его знобит, не может есть…

А ведь в шкафу лекарства есть.

Но горло жгут они огнём.

?? мужество пропало в нём.

 

Trau dich, spring ueber deinen Schatten! VII

Автор: Ули Гейслер (Uli Geissler)

??ллюстрации: Гюнтер Якобс (Guenther Jakobs)

Перевод: Валикова С.??.

 

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>