Собака
От двери к двери пёс бредёт –
а вдруг у той хозяин ждёт!
Но холод гладившей руки…
Где голос ласковый, шаги?
Пугливо ищет, сбился с ног;
зовущий взгляд – пёс одинок.
Вновь день – он ловит каждый звук,
ждёт одного лишь сердца стук.
Нет с ним хозяина его,
но чья душа манит того
в иной мир, кто был столько дней
с любовью, верностью при ней.
Та в одеянии другом! –
Собака мечется кругом,
как по пустыне, голодна,
но без любви ей смерть одна!
От двери к двери пёс бредёт…
Всё зря – хозяин не идёт.
Трепещет, бьётся сердце пса,
боль одиночества – глаза.
В крови огонь клокочет, яд.
Тот знает, кто тоской объят.
Любовь так ищет лишь – до слёз! –
обезумев от горя, пёс!
Der Hund
Автор: Гермиона фон Пройшен (Hermione von Preuschen)
Перевод: Валикова С.
0 Комментарии。