Автор: Христиан Моргенштерн (Christian Morgenstern)
Перевод: Валикова С.И.
Прогулка на поезде
Пуфф, пуфф, паровоз —
на луг мы едем Цветонос.
Цветонос — град, где народ
мотыльков-белянок род.
А дом белянки-мотылька,
как купол колокольчика.
Как колокольчик голубой!
С женой там мотылёк любой.
При ветерке — дин, дон; тогда
в восторге мотыльков чета.
Пуфф, пуфф, паровоз —
мы покидаем Цветонос.
Всё дальше … к лесу … ветер крут.
Куда? Куда же? — В Лесапруд!
Вот Лесапруд. Обходчиком
там Жаба служит, к нам прыжком:
Ква! Ква! Стой! Я глава!
Сегодня праздник Пасхи! Ква!
Да, в Лесапруде пир — день Зайца,
что прячет крашеные яйца!
Красных, жёлтых … — красок гроздь.
Искать их может каждый гость.
Счастья! Ква! Не зевай!
Рады мы, господин обходчик Ква!
Ну, что? Давайте крашенки поищем!
Под дубом, буком, под берёзой рыщем,
под корнями, что дугою гнутся;
малышам легко о них споткнуться.
Не так ли? Обыскав куточки,
нашли все, спрятали в платочки.
Мы едем домой, бежим во всю прыть,
пред бабушкой чудо спешим раскрыть.
Ausflug mit der Eisenbahn
(Kindergedichte)
Illustriert von Horst Lemke
0 Комментарии。