Автор: Эрика Энгель (Erika Engel)
Перевод: Валиковой С.И.
Песенка урожая
Топ-топ, хороводом —
волынок звук под сводом,
зовёт на танец нас венок
в честь урожая. Сколько ног!
Топ-топ, хороводом.
Топ-топ, хороводом.
Все ветки яблонь с плодом
дугой свисают с вышины;
мы рвём, корзины все полны.
Топ-топ, хороводом.
Топ-топ, хороводом.
Мы урожайным годом
довольны, с нами птицы в ряд,
поют, его благодарят.
Топ-топ, хороводом.
Топ-топ, хороводом.
Звук песен смолк с восходом
луны, что смотрит на венец —
амбар полнёхонький. Конец
топ-топ-хороводам.
Kleines Erntelied
Didel-Dudel, Reigen, —
vom Dorfe klingen Geigen.
Sie spielen uns zun frohen Tanz,
wir drehn uns unterm Erntekranz.
Didel-Dudel, Reigen.
Didel-Dudel, Reigen.
Die reifen Aepfel neigen
sich von den Aesten ernteschwer.
Der Korb wird voll, der Baum wird leer.
Didel-Dudel, Reigen.
Didel-Dudel, Reigen.
Und in den gruenen Zweigen
da singt mit uns die Vogelschar
und dankt fuer’s gute Erntejahr.
Didel-Dudel, Reigen.
Didel-Dudel, Reigen.
Die frohen Saenger schweigen.
Der Tanz ist aus. Der Mond wird wach,
steht laechelnd ueber Scheunendach.
Didel-Dudel, Reigen.
0 Комментарии。