Автор: Адольф Хольст (Adolf Holst)
Перевод: Валиковой С.И.
На озере
Нынче тёплая вода,
без вреда для тела.
К озеру беги быстрей!
Прыгай в воду смело!
Раз, два, три – штаны долой,
башмаки… и сходу
без трусов – бултых! – скорей,
как лягушки, в воду!
Солнца яркие лучи
жарят нам лопатки,
наша грудь, спина уже
словно шоколадки!
Im See
Heute ist das Wasser warm,
heute kann`s nicht schaden,
schnell hinunter an den See,
heute gehen wir baden!
Eins, zwei, drei – die Hosen aus,
Stiefel, Wams und Wäsche!
Und dann – plumps! – ins Wasser rein!
Grade wie die Frösche!
Und der schöne Sonnenschein
brennt uns nach dem Bade
Brust und Buckel knusperbraun,
braun wie Schokolade!
0 Комментарии。