Автор: Народное (Volksreim)
Перевод: Валикова С.И.
С шести до двенадцати
Шесть часов утра —
ведьмочки пора,
семь часов, хоть рано,
чистит свёклу рьяно.
Восемь — на столе
кофе — лишь налей.
Девять — будь добра
побежать в сарай.
Десять — тащит в дом
щепки, их потом
в печь в одиннадцать.
Срок в котёл бросать
лапки жаб, рачков, рыб, тлю,
и в двенадцать — все к столу!
Von sechs bis zwoelf
Morgens frueh um sechs
kommt die kleine Hex’,
morgens frueh um sieben
schabt sie rote Rueben.
Morgens frueh um acht
wird der Kaffee gemacht.
Morgens frueh um neun
geht sie in die Scheun’.
Morgens frueh um zehn
holt sie Holz und Spaen.
Feuert an um elf,
kocht dann bis um zwoelf
Froeschebein und Krebs und Fisch.
Hurtig, Kinder, kommt zu Tisch!
Aus: «Reime, Gedichte, Geschichten fuer den Kindergarten»
0 Комментарии。