В дни мая
Все ветки оживают —
свеж зелени привет.
Жавронки ввысь взмывают,
фиалок первоцвет.
И златом холм и дол горят.
О мир! Прекрасен твой наряд
в дни мая!
Лишь лопаются почки,
всё живо: блеск лючей
и гомон птиц в лесочке,
звенит в лугах ручей.
Кругом восторг и звон тирад:
О мир! Прекрасен твой наряд
в дни мая!
Баюкает дубраву
под солнечным теплом!
Щебечут птицы славу!
Над долом и холмом
я с ними ликовать так рад:
О мир! Прекрасен твой наряд
в дни мая!
Im Maien
Aus: «Lirum, Larum, Loeffelstiel.
Neue und alte Kinderreime»
Автор: Юлиус Роденберг (Julius Rodenberg)
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。