Автор: Вильгельм Буш (Wilhelm Busch)
Перевод: Валикова С.И.
Была не была!
Пришли раз два мальчишки
к канаве — шалунишки!
Вот первый прыгнул, с лёту,
вниманья ноль болоту.
И рад, бодрясь.
Второй встал осторожно,
спешить здесь невозможно,
и прыгнул — в грязь!
Frisch gewagt
Es kamen mal zwei Knaben
an einen breiten Graben.
Der erste sprang hinüber,
schlankweg, je eh´r, je lieber.
War das nicht keck?
Der zweite, fein besonnen,
eh er das Werk begonnen,
sprang in den Dreck.
0 Комментарии。