Архивы: Uta Mauersberger

??стория про фортепьянного кота

??стория про фортепьянного кота

Когда наплывают туманы, деревья сбрасывают мокрые листья. Что готовит это коту? Читать далее »

??стория про Плюха

??стория про Плюха

По луговому клеверу под вечер валяется красный дракончик. Видишь малыша? Читать далее »

Ведьмочка Аннабель VII

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель VII

От удивления у всех глаза готовы вылезти из орбит. Вот тут только и прозрели охотники на ведьм. Они мигнули друг другу и так быстро окружили Аннабель, что она даже не заметила. Читать далее »

Ведьмочка Аннабель VI

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель VI

?? действительно, Аннабель не узнать.  ?? луг вокруг липы.  Как по колдовскому «дважды — два» возникла под липой закусочная, а по всему лугу стоят садовые столики и стулья. Читать далее »

Ведьмочка Аннабель V

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель V

Аннабель хочет сейчас же побежать к фонтану, но среди дня на всех скамейках и у фонтана полно народу. Люди сидят плечо к плечу. ?? напрасно Аннабель шныряет в кустах. Читать далее »

Ведьмочка Аннабель IV

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель IV

Вот и почтальон едет. Он осторожно крутит педали, поглядывая по сторонам, не свалится ли на него вчерашнее ужасное существо. Читать далее »

Ведьмочка Аннабель III

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель III

Аннабель с нетерпением ждёт захода солнца. Потом она идёт сквозь тёмный опустевший парк к фонтану, чтобы умыться. Читать далее »

Ведьмочка Аннабель II

Автор: Ута Мауерсбергер (Uta Mauersberger)

Перевод: Валикова С.??.

Ведьмочка Аннабель  II

Тишина. Вдруг слышится издалека дребезжание велосипеда. Вот он приближается. Велосипедист весело напевает: Читать далее »