Утешение

Утешение

Бессмертны запахи липы —

что же страшит?

Тебя? Ведь ты уйдёшь, и след твой смыт,

и вскоре не найти в пыли (прочь всхлипы!).

А лету алым, голубым цвести,

своё дыханье сладкое нести,

чтоб грудь людская позабыла хрипы.

Откуда ты? Надолго ль быть здесь мнишь?

А ты ль решишь?

Бессмертны запахи липы  —

Trost

Автор: Ина Зейдель (Ina Seidel)

Перевод: Валикова С.

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>