В гнезде

 

В гнезде

(Корова, которая сидела в гнезде у ласточки)

 

В гнезде у ласточки сидят

корова, семь козляток,

и в юбилей свой пьют, едят,

и вот полёт им сладок…

Осёл тут шлёпанцы надел,

кружит над домом рьяно.

Коль правды здесь не углядел –

то полон сказ обмана.

 

Im Schwalbennest

(Eine Kuh, die sa? im Schwalbennest)

 

Eine Kuh, die sa? im Schwalbennest

mit sieben jungen Ziegen,

sie feierten ihr Jubelfest

und fingen an zu fliegen.

Der Esel zog Pantoffel an,

ist ?bers Haus geflogen.

Und wenn das nicht die Wahrheit ist,

so ist es doch gelogen.

В гнезде у ласточки

В гнезде у ласточки

Автор: Густав Фальке (Gustav Falke)

Перевод: Валиковой С.??.

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>