Войны я видел пир.

Автор: Петер Хухель (Peter Huchel)

Перевод: Валиковой С.??.

***

Войны я видел пир.

Как короб смерти из клинков,

звеня от снега, в стороне

лежал скелет коняки.

Одна ворона рылась, падаль вороша,

где ветер кости мыл, железо ела ржа.

***

Ich sah des Krieges Ruhm.

Als w?rs des Todess?belkorb,

durchklirrt von Schnee, am Stra?enrand

lag eines Pferds Gerippe.

Nur eine Kr?he scharrte dort im Schnee nach Aas,

wo Wind die Knochen nagte, Rost das Eisen fra?.

Оставить комментарий


Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>