Архивы по Категориям: Helga Mueller

Деревце

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Деревце

У края дороги дети посадили деревце.      ?? хотя оно ещё было совсем маленьким,  оно уже пустило корни и подрастало. Читать далее »

Птенец чёрного дрозда

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Птенец чёрного дрозда

В гнезде чёрного дрозда было пять птенцов, которые широко разевали свои клювики и ждали, пока мама им принесёт корма. Папа-дрозд сидел рядом с гнездом и пел. Читать далее »

Украденные серёжки

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Украденные серёжки

После долгой зимы тёплые солнечные лучи манили уже первых пчёл из ульев. Читать далее »

О девочке-почемучке

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

О девочке-почемучке

Жила-была маленькая девочка.   Как её звали, никто не знал,  потому что все называли её только   «Почему это так?»   Едва наступало утро,  она открывала глаза  и кричала:  «Уже светло! — Почему это так?»   Мама и папа ещё спали,  но девочка  снова и снова кричала:  «Уже светло! — Почему это так?»   ?? кричала до тех пор,   пока мама и папа не просыпались  и не отвечали ей:  «Светло, потому что ночь прошла».  Читать далее »

Старый газовый фонарь

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Старый газовый фонарь

Один старый газовый фонарь стоял на углу длинной Розенштрассе. Едва-едва светил он сквозь слепые, давно не чищенные стёкла. Люди, проходя мимо, всё время ругались: «Как тут темно, ничего нельзя разобрать! ?? для чего стоит тут ещё этот старый газовый фонарь? Пора бы в наше время здесь что-нибудь изменить!»    «Ах», — Читать далее »

Жар и холод одним ртом?

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Жар и холод одним ртом?

Жил-был дровосек. В чаще леса он рубил дрова. Подошёл к нему раз лесовичок.  Это было зимой. Читать далее »

Как пропал ветер

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

Как пропал ветер

«Чёрт бы его побрал, этот ветер!» — ругался дядя Якуб, когда  ветер сорвал у него с головы шляпу, и он должен был гнаться за ней через всё поле. Читать далее »

??стория про яблочное семечко

Автор: Хельга Мюллер (Helga M?ller)

Перевод: Валикова С.??.

??стория про яблочное семечко

Жило-было яблочное семечко. Коричневое, упругое. Выпрыгнуло оно однажды из семенного гнёздышка в яблоке и отправилось путешествовать по свету. Читать далее »