Архивы по Категориям: Palmstr?m und von Korf

Решение

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Решение

(XII. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

Всю неделю положенье-

жуть два друга обсуждали;

Муме Кункель – вот решенье. Читать далее »

Однажды

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Однажды

(XI. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

Постучал раз важный господин

и  спросил, назвавшись:  «Я сюда?

Вы же господин Пальм Пальмштрём, да?

К Вам как снег свалился, так сказать,

от господ серьёзных наших дней,

от собратьев по перу, точней. Читать далее »

Дома

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Дома

(X. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма иди Пальмштрём становится подданным»)

Домой пришёл он, отвернулся люд. Читать далее »

Освобождение Пальма

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Освобождение Пальма

(IX. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

Держать и дальше Пальмштрёма тревожно

(хотя он сам бы лучше и остался) –

избавиться от Корфа невозможно. Читать далее »

Посещение Корфа

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Посещение Корфа

(VIII. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

За тюремщиком, похлёбку

разносившем, Корф заходит

в камеру, где бродит Пальмштрём,

плут. Читать далее »

Приближение Корфa

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Приближение Корфa

(VII. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным!)

Корф проходит мимо стражи, Читать далее »

В тюрьме

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

В тюрьме

(VI. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

Он в тюрьме настроен браво:

здесь сидеть бы должен каждый,

коль не рабского он нрава. Читать далее »

Арест Пальмштрёма

Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»

Перевод: Валиковой С.??.

Арест Пальмштрёма

(V. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)

Пальмштрём избегал (как ожидалось)

службы в армии, что большинством

трусостью, позорищем считалось. Читать далее »