Автор: Джеймс Крюс (James Kr?ss)
Перевод: Валикова С.??.
Что ветер пел
Что ветер пел,
Что ветер пел
Меж проводами вея?
Быстрей я стрел,
Дитя, пострел,
Дул, опоздать не смея!
Что ветер пел,
Что ветер пел
Среди каштанов кроны?
Не будь влеком
В поля, мой дом,
Я жил бы в кроне, сонный!
Что ветер пел,
Что ветер пел
У ручейка, где травы?
Не гибкий, друг,
?? не упруг,
То глупо сломлен, право!
Что ветер пел,
Что на ночь пел,
С листвой играя в прятки?
Скорей, птенец,
Спи, наконец,
Пусть будет сон твой сладкий!
Was singt der Wind
Was singt der Wind,
Was singt der Wind
In den Telegraphendr?hten?
Mu? fort, geschwind,
Mein Kind, mein Kind,
Ich darf mich nicht versp?ten!
Was singt der Wind,
Was singt der Wind
In den Kastanien Kronen?
W?r ich nicht drau?
Im Feld zu Haus
M?cht ich in Kronen wohnen!
Was singt der Wind,
Was singt der Wind
Am Bachesrand im R?hricht?
Wer sich nicht wiegt,
Wer sich nicht biegt,
Der Bricht, und der ist t?richt!
Was singt der Wind,
Was singt der Wind
Am Abend in den B?umen?
Schlaf ein, mein Kind,
Geschwind, geschwind,
Und m?gst du friedlich tr?umen!

Что ветер пел / Was singt der Wind
0 Комментарии。